シンクロニシティ

最近多いんです。この感覚。
プラネテス(4) (モーニング KC)攻殻機動隊 STAND ALONE COMPLEX O.S.T.2
音量を少し小さめにして攻殻機動隊のサントラをかけながら、プラネテスの4巻を読んでいた。
ちょうどフィーが息子をバイクで学校に連れて行った辺りから『i do』が流れ始めた。野球の練習中に、空に降り注ぐデブリを流れ星だと思って願い事をする子供たち、その光景に、「ごめんよ、それは流れ星なんかじゃないんだ、祈りは通じないんだ」というフィーの悲しい気持ちが、『i do』と重なり合って泣けてきた。
この歌詞は何語なんだろう?スペイン語っぽいな。だから聞いても意味は分かんないんだけど、歌詞カード見てビックリした。まさにフィーの気持ちをそのまま歌っているような歌詞だった。ちょっとだけ書いてみよう。

幻想の中で動かしえない力を信じていた
気力は衰え・・・
今感じることができるのは、変わり行く出来事
感情が遠い記憶を呼び起す
 
今はもう疲れきった体の中
涙で消えた炎のように動きをやめてしまった希望を
心の中に見つけた


全部書くのが面倒だから書かないけど、↑の部分だけじゃなく歌詞全体が、4巻で描かれているフィーの気持ちそのまんま表してると思う。